最終目標:中文化を使わず、ゲーム内ファイル(.ttarch2)をバラして、中のフォントファイル、字幕ファイルを差し替えてリパックして日本語化。まずは、フォントのみを取り出す。

アンパック使用ツール:Telltale TTARCH files extractor/rebuilder 0.2.9(現時点で最新)
Telltale TTARCH files extractorを解凍したら、
①解凍前の.ttarch2を入れるフォルダA、解凍後バラバラになったファイルを入れるフォルダBを用意する。
②新規テキストを作り、
ttarchext.exe
pause
ttarchext.exe (ゲーム番号) "ドライブ名:\フォルダA\解凍したい.ttarch2" "ドライブ名:\フォルダB"と記述する。保存して、拡張子を.batに直す。
ゲーム番号
extractor番号

記述例:
ttarchext.exe
pause
ttarchext.exe 57 "D:\フォント作成\before\GameOfThrones_pc_Project_txmesh.ttarch2" "D:\フォント作成\after"

③.batファイルを実行。解凍して出てきたファイルをいじる。
このフォントについては、参考になるサイトがなく、かなり悩んだ。
唯一参考にできたのが、3DMのフォントを作っていた人のヘルプテキストで、フォントが\Pack\default\2_WalkingDead101_english_pc_data.ttarchにあると分かったが、WDs2以降はファイルの構成が代わり、全てゲーム/Archives下にある。
海外フォーラムで、ようやくゲーム名_pc_Project_txmesh.ttarch2 が字幕フォントだという事がわかった。解凍して出てきたのが⇓

fontのファイル

この.fontは、 座標情報+DDS画像を固めたものらしいのだが、残念ながら、今のところこのバラし方がまったくわからない。
blogランギング